Hiroshimarseille

Monday, July 17, 2006

24 Août // 2ème partie de soirée - kermesse dans un vieux quertier d'Hiroshima

L'endroit où on recupère les cadeaux gagnés à la kermesse - Place where one can get back the gifts won in the fair

La kermesse - The fair

Femmes en yukata - women in yukata

Un prêtre je crois - A priest (I'm not sure)

Matada et Jun qui ouvre leur papier de loterie - Matada and Jun opening their lotery papers


Stand de pêche - fishing stand

Petites filles en yukata - Little girls in yukata


Phred grrrrrr

Jun


Kiyo

Le vendeur de masque et moi avec le masque que Kiyo m'a offert - The mask seller and me with the mask that Kiyo bought for me

Stand de jeu - Game stand

Stand de pêche à l'anguille - Eel fishing stand

Jun


Matada à la pêche à l'anguille - Matada fishing eels

Jun tout content avec l'anguille que Matada à pêché - Jun happy with the eel Matada fished

Naoki au stand de pêche au poisson rouge - Naoki fishing golden fishes


Jun

Naoki tout fier avec ses poissons rouges - Naoki proud of his golden fishes


0 Comments:

Post a Comment

<< Home